MUSIC BEYOND BORDERS
CHRISTOPHER GARCIA
breath, string and percussion instruments of indigenous Mesoamerica and Mexico |
TASHA SMITH GODINEZ
pedal harp lever harp violin |
with special guest
Yolanda Garcia
spoken word from
THE FLORENTINE CODEX
Yolanda Garcia
spoken word from
THE FLORENTINE CODEX
INDIGENA
*MUSIC composed and premiered at
International Harp Festival in Mexico City, MX 2016
at
EL CASTILLO DE CHAPULTEPEC
*A Scattering of Jades
poem and song
El Vientre de la Tierra
inspired by the cenotes of MesoAmerica
La Llorona
(traditional)
Yolteotl
6,480 hours
270 days
9 months
preparation for the journey
Flor Cancion de Mexica
inspired by
flower song/XochiCuicatl
Curan Brujo
a day in the life of East Los Angeles...........
poem and song
El Vientre de la Tierra
inspired by the cenotes of MesoAmerica
La Llorona
(traditional)
Yolteotl
6,480 hours
270 days
9 months
preparation for the journey
Flor Cancion de Mexica
inspired by
flower song/XochiCuicatl
Curan Brujo
a day in the life of East Los Angeles...........
TRANSLATED FROM NAHUATL INTO SPANISH
Ontetepeoac, en chachayaoac
Hubo una siembra,
hubo una dispersión
Esto se dijo de un orador real que aconseja bien a la gente
Después de que él habló
Después de que el discurso fue dicho
ellos entendieron su verdad, le dijeron:
"La gente ha sido informada,
han sido enriquecidos
Ha habido una siembra
ha habido una gran dispersión de jades ".
FLORENTINE CODEX, Vl, 205 v
TRANSLATED FROM SPANISH INTO ENGLISH
There was a sowing,
there was a scattering
This was said of a royal orator
who counsels with people well
after he spoke
after the oration had been delivered
they understood its truth,
they told him:
"The people have been well informed,
they have been enriched.
There has been a sowing
there has been a great scattering of jades."
FLORENTINE CODEX, Vl, 205 v
A SCATTERING OF JADES EVOCATION
*all music composed by
Christopher Garcia
unless denoted otherwise
Ontetepeoac, en chachayaoac
Hubo una siembra,
hubo una dispersión
Esto se dijo de un orador real que aconseja bien a la gente
Después de que él habló
Después de que el discurso fue dicho
ellos entendieron su verdad, le dijeron:
"La gente ha sido informada,
han sido enriquecidos
Ha habido una siembra
ha habido una gran dispersión de jades ".
FLORENTINE CODEX, Vl, 205 v
TRANSLATED FROM SPANISH INTO ENGLISH
There was a sowing,
there was a scattering
This was said of a royal orator
who counsels with people well
after he spoke
after the oration had been delivered
they understood its truth,
they told him:
"The people have been well informed,
they have been enriched.
There has been a sowing
there has been a great scattering of jades."
FLORENTINE CODEX, Vl, 205 v
A SCATTERING OF JADES EVOCATION
*all music composed by
Christopher Garcia
unless denoted otherwise
Christopher Garcia Site
christophergarciamusic.com/
Tasha Smith Godinez Site
www.harpbytashasmith.com/
christophergarciamusic.com/
Tasha Smith Godinez Site
www.harpbytashasmith.com/